[2023年1月27日 12時00分]
東京都(とうきょうと)は25日(にち)から、バイオ燃料(ねんりょう)を使(つか)ったバスの運転(うんてん)を始(はじ)めました。バスの燃料(ねんりょう)の20%がバイオ燃料(ねんりょう)です。このバイオ燃料(ねんりょう)は、料理(りょうり)などで使(つか)った油(あぶら)やミドリムシなどからつくっています。油(あぶら)は植物(しょくぶつ)からできていて、ミドリムシは藻(も)の中(なか)の1つの種類(しゅるい)です。
(资料图片仅供参考)
东京都25号开始,公交车开始使用生物燃料运转。公交的燃料含有20%的生物燃料。该生物燃料是用制作料理等的废油和草履虫等混合制成。油是植物油,草履虫是藻的一个种类。
バイオ:bio-的音译,生物的
ミドリムシ:草履虫
バイオ燃料(ねんりょう)が燃(も)えると、二酸化炭素(にさんかたんそ)が出(で)ます。しかし、植物(しょくぶつ)やミドリムシは二酸化炭素(にさんかたんそ)を吸(す)って大(おお)きくなるため、バイオ燃料(ねんりょう)から出(で)る二酸化炭素(にさんかたんそ)はゼロだと考(かんが)えられます。
生物燃料燃烧时,会排出二氧化碳。但是植物和草履虫会吸收大量的二氧化碳。生物燃料排出的二氧化碳量可以认为为零。
二酸化炭素(にさんかたんそ):二氧化碳
東京都(とうきょうと)の小池(こいけ)知事(ちじ)は「電気(でんき)代(だい)が上(あ)がったりして、エネルギーの問題(もんだい)が心配(しんぱい)になっている人(ひと)がいると思(おも)います。環境(かんきょう)を大切(たいせつ)にするためのエネルギーを、みんなで使(つか)うようにしていきたいです」と話(はな)しました。
东京都的小池知事表示“电费上涨,我想会有人担心能源问题。我希望大家都能使用好能保护好环境的能源。”
バスは、新宿(しんじゅく)や池袋(いけぶくろ)など7つのコースを1か月(げつ)ぐらい走(はし)る予定(よてい)です。
公交车计划在新宿和池袋等7个地方的线路行驶1个月时间。
コース:course的音译,线路,路线
日文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013960241000/k10013960241000.html